-
FutureBardack.
User deleted
Una testimonianza più recente da yahoo answer slegata dal finale di gt, ma che serve a far capire come mediaset faccia cose strane ...chi si ricorda di questa trasmissione random dei movies al sabato mattina del 2011??? Io che sono un megafan la ignoravo, non siamo dei visionari, sono loro che hanno questo modus operandi!
Ecco il link all'originale: www.google.it/amp/s/it.answers.yah...25092536AAGKQqT
Edited by FutureBardack - 6/4/2020, 22:47Attached Image. -
.
Ho controllato sui giornali dell'epoca da fine maggio a fine settembre 2005 niente purtroppo... Soprattutto sono limitato dal fatto che i giornali dell'epoca spesso scrivevano un semplice cartoni.
FutureBardack
Ecco! Quello che hai trovato rappresenta un esempio di come una trasmissione random del finale di GT sia stata possibile...
Fatte poi conto che Fabrizio Margaria è un fan degli anime...
Per lui trasmettere la sigla integrale in giapponese può essere stato persino gratificante.. -
FutureBardack.
User deleted
Sarebbe stato un bello sfregio piratesco ahah in effetti, comunque di sicuro in quel cartoni si celano degli episodi tappabuchi . -
.Sarebbe stato un bello sfregio piratesco ahah in effetti, comunque di sicuro in quel cartoni si celano degli episodi tappabuchi
Ne sono convinto! Probabilmente non troverò mai prove oggettive ma credo fermamente che sia stato trasmesso!
Come replica tappabuco io ricordavo Pokémon Master Quest > Advanced che durò fino al 7 episodio per poi interrompersi per le novità autunnali... Quella replica fu utilizzata soltanto in attesa di trasmettere i nuovi cartoni animati a settembre. Quella replica non viene ricordata da nessuno... Lo ritrovata casualmente cercando il finale di GT...
Esempi come questi sono la prova lampante che quello che cerchiamo non è un miraggio oppure peggio un falso ricordo.. -
FutureBardack.
User deleted
È successo semplicemente perché il finale intero lo hanno sempre avuto ed è quello dell'home video almeno io quello ho visto poi non so altri, lo hanno tagliato per motivo di tempi nelle trasmissioni diciamo regolari in quanto avrebbe sforato nettamente tutto qui, non farei dietrologie particolari su presunte censure ideologiche di stampo metafisico ahah è solo la solita mediaset . -
.
Wow ho recuperato tutto ora, grazie mille FutureBardack! Non sapevo di quella replica mattutina , interessante! . -
FutureBardack.
User deleted
Grazie a voi, questa anomalia la so da allora ma non ci ho dato peso perché da mediaset appunto mi aspetto questo ed altro come già detto ahah...ripeto bisogna utilizzare il rasoio di occam per dirimere certe situazioni, le ipotesi più fantasiose sono fascinose ma raramente corrispondono a realtà. E la costante reale è sempre quella: tagli per stare nei tempi ed episodi messi lì random fisso e non solo con db
Seriamente nessuno ha pensato che hanno escluso parte del finale semplicemente per non sforare? È la cosa più ovvia e logica, lo fanno puntualmente in barba ai fan figuriamoci allora poi. -
.
Escludendo le sigle l'episodio finale rientra nei 20:00 minuti no? Anche L'ultimo episodio dura come gli altri.
Anche perché la prima volta che diedero GT la sigla italiana durava ben 3 minuti.. -
FutureBardack.
User deleted
Escludendo le sigle l'episodio finale rientra nei 20:00 minuti no? Anche L'ultimo episodio dura come gli altri.
Credo sia stata considerata l'ultima parte con le vecchie scene ed il the end alla stregua di una sigla finale normale, quindi tagliabile come sovente accade ecco cosa intendevo...la parte "di trama" lì è finita con goku svanito tra la folla. -
.
Ah ok. Si può essere che abbiano ritenuto inutile trasmettere il finale integrale anche perché poi dopo ci sarebbe stata la sigla normale italiana invece nella versione jap no.
Quindi l'effetto sarebbe stato quello di trasmettere due volte la sigla finale.
Nella trasmissione degli anime italiani soprattutto allora c'era una certa rigidità.
Edited by Riff - 6/4/2020, 23:39. -
FutureBardack.
User deleted
Ah ok. Si può essere che abbiano ritenuto inutile trasmettere il finale integrale anche perché poi dopo ci sarebbe stata la sigla normale italiana invece nella versione jap no.
Quindi l'effetto sarebbe stato quello di trasmettere due volte la sigla finale.
Nella trasmissione degli anime italiani soprattutto allora c'era una certa rigidità.
Esattamente, oggi non lo possono più fare almeno non con db vedi finale di super ma allora eccome...i giovini d'oggi non le sanno ste cose, fidatevi che al 95% il motivo è stupidamente questo. -
.Esattamente, oggi non lo possono più fare almeno non con db vedi finale di super ma allora eccome...i giovini d'oggi non le sanno ste cose, fidatevi che al 95% il motivo è stupidamente questo
Sicuramente. Nei canali Mediaset qualsiasi sigla ma anche canzone giapponese è stata censurata oppure sostituita.
Si dice però anche che il motivo sia per i diritti della canzone DAN DAN kokoro hikareteku.
Però la tua considerazione nella sua semplicità rappresenta probabilmente il vero motivo.
Invece in quella presunta trasmissione integrale l'hanno mandata eccezionalmente in giapponese senza badare poi alla sigla italiana che avranno tagliato dopo pochi secondi... Cosa tipica di quel periodo.. -
FutureBardack.
User deleted
Sicuramente. Nei canali Mediaset qualsiasi sigla ma anche canzone giapponese è stata censurata oppure sostituita.
Si dice però anche che il motivo sia per i diritti della canzone DAN DAN kokoro hikareteku.
Però la tua considerazione nella sua semplicità rappresenta probabilmente il vero motivo.
Quando l'ho visto io i diritti li avevano perché stava dan dan o se non li avevano se ne sono fottuti in quel caso speciale, finale completo fino a the end con dan dan e la parte non doppiata in giapponese senza sottotitoli ecco cosa ho visto, poi sigla completa di chiusura ita come era completa quella di apertura. Hanno preso tempo alla grande in quel caso eheh lo ricordo troppo bene proprio perché fu straniante il tutto sebbene ripeto te lo aspettavi da loro
Edited by FutureBardack - 6/4/2020, 23:51. -
.
Per DBS è stato leggermente diverso : la sigla di chiusura con la scena dopo i titoli di coda era integrata nel giusto timing dell'episodio, risultando sempre un episodio con la durata normale. Poi successivamente c'era la ending in giapponese che poi hanno tagliato () perché appunto già sforava il timing.
con il GT si andava a prolungare un pochino la durata dell'episodio con l'ultimo, e avrebbero poi trasmesso la sigla italiana dopo (che oggi tra l'altro, con i tempi ancora più stretti del palinsesto, ti tagliano anche quella subito dopo la fine della puntata almeno, questo su Italia Uno. Italia Due e Boing si sono presi un po' più di libertà nel palinsesto, ma ancora oggi, anche su Italia 2 , continuano a mantenere la versione tagliata del finale del GT , che peccato. Questo perchè su Italia Due mandano la sigla italiana completa di chiusura con i titoli di coda in orizzontale, che già riempie di più il palinsesto, quindi torna sempre bene a Mediaset di mantenere il finale tagliato ).
Sarebbe una manna dal cielo avere una registrazione proveniente da quel ciclo di replica. Io ricordo di averlo visto nel 2007, ma a questo punto potrei sbagliarmi. Che fosse stato un altro ciclo di replica non sponsorizzato? che fosse anche quello di mattina? so di averlo visto , la memoria su quello non mi inganna, ma vacillo solo sul periodo e sull'orario...Quando l'ho visto io i diritti li avevano perché stava dan dan o se non li avevano se ne sono fottuti in quel caso speciale, finale completo fino a the end con dan dan e la parte non doppiata in giapponese senza sottotitoli ecco cosa ho visto, poi sigla completa di chiusura ita come era completa quella di apertura. Hanno preso tempo alla grande in quel caso eheh lo ricordo troppo bene proprio perché fu straniante il tutto sebbene ripeto te lo aspettavi da loro
Interessante. Giustamente torna: se in principio lo tagliarono già dalla prima messa in onda significa che non avevano intenzione di trasmettere quel pezzo, ergo è logico che non venne doppiata la frase finale del narratore. Ma quella volta nel 2004 , come hai detto tu, presero più tempo per tappare il buco nel palinsesto , il non-doppiaggio di quella parte non è altro che la prova che quel pezzo finale non doveva essere mandato secondo i cicli normali di Italia Uno , ahah.
Edited by samuelr - 6/4/2020, 23:56. -
FutureBardack.
User deleted
2007 è plausibile, francamente ritengo più plausibile la mattina perché buchi al pomeriggio o addirittura nel preserale li vedo improbabili financo di estate...però potrebbe anche essere, io sul mio ricordo sono sicuro al 100%
Gt secondo me non lo danno proprio più perché agli occhi dei bambini andrebbe in conflitto con super, super lo ha scalzato piaccia o no ha perso la legittimità di sequel essendo toriyama coinvolto ingentemente in super e lo si vede anche da queste cose.