Finale Censurato da Mediaset

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 25/12/2014, 17:53) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 25/12/2014, 16:53) 
    comunque ho trovato anche questo video : non so se è un montaggio fatto dal tizio che lo ha caricato , ma potrebbe essere un presunto finale presente nella VHS "mai visto in tv!" , dove appunto si sente in italiano "ebbene si , è proprio lui , il nostro fantastico eroe" come in televisione prima che la puntata venisse interrotta dal 2008 in poi , e alla fine la frase lasciata in giapponese. L'unica cosa non ci sono i crediti finali dei doppiatori italiani , ma dato che le opere destinate all'home video a volte sono così senza "scritte" in sovrimpressione per mantenere l'opera originale , può essere fattibile tutto.

    Si tratta di un montaggio fatto da colui che ha caricato il video utilizzando l’audio italiano della versione trasmessa in tv. La frase "ebbene si , è proprio lui , il nostro fantastico eroe” è in italiano solo perchè è stata sovrapposta a quella originale in giapponese che si sente bassissima in sottofondo. Si può fare facilmente con alcuni programmi di videomontaggio.

    si , in effetti...

    comunque ti informo che ho comprato la VHS ! la brutta notizia è che , causa festività , mi arriverà fra 2 settimane xD quando arriva ti farò sapere!

    Inoltre stasera su Italia 2 , alle 20:45 , trasmettono l'ultimo ep di nuovo , anche se sarà ovvio che l'avranno tagliato di nuovo, io per curiosità lo guardo, giusto per informarti anche di questo!
     
    Top
    .
  2. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 26/12/2014, 19:12) 
    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 25/12/2014, 17:53) 
    Si tratta di un montaggio fatto da colui che ha caricato il video utilizzando l’audio italiano della versione trasmessa in tv. La frase "ebbene si , è proprio lui , il nostro fantastico eroe” è in italiano solo perchè è stata sovrapposta a quella originale in giapponese che si sente bassissima in sottofondo. Si può fare facilmente con alcuni programmi di videomontaggio.

    si , in effetti...

    comunque ti informo che ho comprato la VHS ! la brutta notizia è che , causa festività , mi arriverà fra 2 settimane xD quando arriva ti farò sapere!

    Inoltre stasera su Italia 2 , alle 20:45 , trasmettono l'ultimo ep di nuovo , anche se sarà ovvio che l'avranno tagliato di nuovo, io per curiosità lo guardo, giusto per informarti anche di questo!

    Ok grazie. Comunque ho scoperto che l’utente di cui mi avevi parlato tu (xxxSasuke19) in realtà aveva caricato un video che ora è stato rimosso per motivi di copyright in cui c’era il finale di Dragon Ball GT dove si vedevano i ricordi di Goku ma con in sottofondo la sigla di Giorgio Vanni (Dragon Ball GT siamo tutti qui…). Questa è la fonte.
     
    Top
    .
  3. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 26/12/2014, 23:15) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 26/12/2014, 19:12) 
    si , in effetti...

    comunque ti informo che ho comprato la VHS ! la brutta notizia è che , causa festività , mi arriverà fra 2 settimane xD quando arriva ti farò sapere!

    Inoltre stasera su Italia 2 , alle 20:45 , trasmettono l'ultimo ep di nuovo , anche se sarà ovvio che l'avranno tagliato di nuovo, io per curiosità lo guardo, giusto per informarti anche di questo!

    Ok grazie. Comunque ho scoperto che l’utente di cui mi avevi parlato tu (xxxSasuke19) in realtà aveva caricato un video che ora è stato rimosso per motivi di copyright in cui c’era il finale di Dragon Ball GT dove si vedevano i ricordi di Goku ma con in sottofondo la sigla di Giorgio Vanni (Dragon Ball GT siamo tutti qui…). Questa è la fonte.

    O_O davvero ? nooooooooooo xD

    ma allora come cacchio venne trasmessa in tv ? XDDD con sigla giapponese ? mamma mia che situazione snervante xD

    Vabbé non mi resta che aspettare la VHS ma anche se ci fosse il finale , non penso ci sia quella versione con tutti i doppiatori citati in fondo , perché appunto penso fosse una cosa studiata apposta per la TV.

    (PS: ho visto l'ultimo ep su italia 2 ed ovviamente era tagliato)

    Edited by Sgabbit_Gabbiar - 27/12/2014, 00:16
     
    Top
    .
  4. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 26/12/2014, 23:28) 
    ma allora come cacchio venne trasmessa in tv ? XDDD con sigla giapponese ? mamma mia che situazione snervante xD

    Sì con la sigla giapponese. Inoltre era in giapponese anche la parte in cui parlava il narratore. Lo avevo già spiegato qui.
     
    Top
    .
  5. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    sono riuscito a contattare il team sette sfere , facendoli vedere la foto che avevi messo tu (quella dei crediti dei doppiatori in prima visione italia 1), spiegandoli un pò quel che sapevamo ed ecco la loro risposta:

    CITAZIONE
    Ciao! Grazie per averci scritto. Il finale è stato censurato da Mediaset per 2 motivi:

    1) conteneva la sigla giapponese (cosa che non poteva succedere sulle linee Mediaset fino al 2004)
    2) conteneva delle bocche che si muovevano senza dire nulla, altra cosa non tollerata dalla Merak Film.

    La frase finale viene detta in giapponese perché il finale non è stato doppiato dal momento che non sarebbe dovuto andare in onda. Tuttavia nei DVD viene inserito l'audio fornito da Merak sul video fornito dalla Toei, dunque non esistono tagli. Le parti non doppiate restano con l'audio della Toei.

    Siamo ancora curiosi di vedere il video di cui parli. Dalla miniatura non possiamo dedurre molto. Ciao!

    Poi ti ho caricato il finale che è stato mandato in onda su Italia 2. anche se non è una novità , mi andava ti caricartelo , anche perché ieri stavo facendo una prova col mio decoder per vedere se registrava bene e quindi con la scusa...

    l'ho messo su tinypic , per paura che YouTube rompa con il copyright. In compenso c'e la sigla completa di Giorgio Vanni XD vabbè


    Original Video - More videos at TinyPic
     
    Top
    .
  6. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 27/12/2014, 21:52) 
    sono riuscito a contattare il team sette sfere , facendoli vedere la foto che avevi messo tu (quella dei crediti dei doppiatori in prima visione italia 1), spiegandoli un pò quel che sapevamo ed ecco la loro risposta:

    CITAZIONE
    Ciao! Grazie per averci scritto. Il finale è stato censurato da Mediaset per 2 motivi:

    1) conteneva la sigla giapponese (cosa che non poteva succedere sulle linee Mediaset fino al 2004)
    2) conteneva delle bocche che si muovevano senza dire nulla, altra cosa non tollerata dalla Merak Film.

    La frase finale viene detta in giapponese perché il finale non è stato doppiato dal momento che non sarebbe dovuto andare in onda. Tuttavia nei DVD viene inserito l'audio fornito da Merak sul video fornito dalla Toei, dunque non esistono tagli. Le parti non doppiate restano con l'audio della Toei.

    Siamo ancora curiosi di vedere il video di cui parli. Dalla miniatura non possiamo dedurre molto. Ciao!

    Quelle del Team sette sfere sono considerazioni giuste tranne per il fatto che il finale è stato censurato dal 2007 e non dal 2004.
     
    Top
    .
  7. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 27/12/2014, 21:56) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 27/12/2014, 21:52) 
    sono riuscito a contattare il team sette sfere , facendoli vedere la foto che avevi messo tu (quella dei crediti dei doppiatori in prima visione italia 1), spiegandoli un pò quel che sapevamo ed ecco la loro risposta:

    CITAZIONE
    Ciao! Grazie per averci scritto. Il finale è stato censurato da Mediaset per 2 motivi:

    1) conteneva la sigla giapponese (cosa che non poteva succedere sulle linee Mediaset fino al 2004)
    2) conteneva delle bocche che si muovevano senza dire nulla, altra cosa non tollerata dalla Merak Film.

    La frase finale viene detta in giapponese perché il finale non è stato doppiato dal momento che non sarebbe dovuto andare in onda. Tuttavia nei DVD viene inserito l'audio fornito da Merak sul video fornito dalla Toei, dunque non esistono tagli. Le parti non doppiate restano con l'audio della Toei.

    Siamo ancora curiosi di vedere il video di cui parli. Dalla miniatura non possiamo dedurre molto. Ciao!

    Quelle del Team sette sfere sono considerazioni giuste tranne per il fatto che il finale è stato censurato dal 2007 e non dal 2004.

    eh infatti , l'avevo notato pure io.

    wow stiamo facendo un'informazione a tutti sul finale del GT come nessuno xD finalmente un po' più di approfondimento sulla faccenda , che mi ha sempre incuriosito
     
    Top
    .
  8. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 27/12/2014, 22:08) 
    wow stiamo facendo un'informazione a tutti sul finale del GT come nessuno xD finalmente un po' più di approfondimento sulla faccenda , che mi ha sempre incuriosito

    Infatti stavo pensando di mostrare a quelli di Wikipedia questo topic non appena arriverà la vhs e sveleremo l’ultimo mistero. Così gli utenti di Wikipedia che curano il progetto Anime potranno aggiungere nella sezione dell’adattamento italiano di Dragon Ball GT tutte le cose che abbiamo scoperto. In essa attualmente c’è scritto questo
    CITAZIONE
    La versione italiana di Dragon Ball GT trasmessa su Italia 1 presenta il cambio delle sigle originali giapponesi, il che ha portato anche alla censura della scena finale dell'ultima puntata, nella quale la sigla era usata come musica di sottofondo.

    ma se si lascia così sembra che il finale sia sempre stato censurato ma così non è.
    CITAZIONE
    2) conteneva delle bocche che si muovevano senza dire nulla, altra cosa non tollerata dalla Merak Film.

    Riguardo a questo motivo mi sa che è completamente sbagliato. Infatti nel 2009 trasmettevano su Italia 1 una sigla di Detective Conan (un altro anime doppiato dalla Merak) con le immagini della sigla giapponese ma con la sigla che anche in questo caso è di Giorgio Vanni. In questa sigla si vedevano delle bocche che si muovevano senza parlare come puoi vedere qui. Inoltre come puoi vedere qui anche nel 2007 veniva censurata la parte finale.
    Inoltre in questa domanda di 8 anni fa (quindi del 2006) Ele-chan dice che il finale è stato censurato.
    E c’è anche questo topic che lo dimostra.
    Comunque sia da questo commento si deduce che veniva censurato anche nel 2003.
    Tuttavia poichè Youtube è stato creato nel 2005 ed hai detto che lì avevi trovato dei video si deduce che la Mediaset lo censurava a volte sì e a volte no fino alla prima replica del 2007. Dalla seconda replica del 2007 lo hanno censurato sempre. Ammenochè tu non l’abbia visto prima del 2003.
     
    Top
    .
  9. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    no prima del 2003 impossibile , ero troppo piccolo xD altre fonti interessanti.
     
    Top
    .
  10. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 30/12/2014, 14:13) 
    no prima del 2003 impossibile , ero troppo piccolo xD altre fonti interessanti.

    Allora Mediaset lo ha trasmesso nel 2001 nella prima visione di Dragon Ball GT (lo si deduce dall’immagine che avevo postato prima cioè questa) dopodichè lo ha censurato a volte sì e a volte no fino alla prima replica del 2007 (o all’ultima del 2006). Poi ha iniziato a censurarlo sempre.
    Per quanto riguarda invece le bocche che si muovevano senza dire nulla il Team sette sfere secondo me lo ha messo tra i motivi della non trasmissione del finale perchè negli USA non lo hanno tollerato per davvero. Infatti quando hanno trasmesso il finale di Dragon Ball GT hanno doppiato i ricordi di Goku oltre che ad aver sostituito la musica di sottofondo con un’altra in stile rock. Puoi vedere questo finale qui.
     
    Top
    .
  11. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 3/1/2015, 13:13) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 30/12/2014, 14:13) 
    no prima del 2003 impossibile , ero troppo piccolo xD altre fonti interessanti.

    Allora Mediaset lo ha trasmesso nel 2001 nella prima visione di Dragon Ball GT (lo si deduce dall’immagine che avevo postato prima cioè questa) dopodichè lo ha censurato a volte sì e a volte no fino alla prima replica del 2007 (o all’ultima del 2006). Poi ha iniziato a censurarlo sempre.
    Per quanto riguarda invece le bocche che si muovevano senza dire nulla il Team sette sfere secondo me lo ha messo tra i motivi della non trasmissione del finale perchè negli USA non lo hanno tollerato per davvero. Infatti quando hanno trasmesso il finale di Dragon Ball GT hanno doppiato i ricordi di Goku oltre che ad aver sostituito la musica di sottofondo con un’altra in stile rock. Puoi vedere questo finale qui.

    Mamma mia , perde tanto nella versione americana. Negli USA, a parer mio, dragon ball (in generale) lo hanno rovinato ben di più.

    Comunque la VHS è stata spedita ieri (il venditore ha voluto fare ponte tutta la settimana...) , non ne sono sicuro ma penso che la prossima settimana possa arrivare! (magari verso venerdì)
     
    Top
    .
  12. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 3/1/2015, 21:17) 
    Mamma mia , perde tanto nella versione americana. Negli USA, a parer mio, dragon ball (in generale) lo hanno rovinato ben di più.

    E quello è solo un assaggio di quello che hanno fatto. Wikipedia dice anche
    CITAZIONE
    L'adattamento statunitense di Dragon Ball GT è andato in onda su Cartoon Network dal 7 novembre 2003 al 9 aprile 2005 in un'edizione radicalmente alterata. La Funimation Entertainment decise infatti di tagliare i primi 16 episodi della serie, la saga delle sfere del drago dalle stelle nere, e di sostituirli con un singola puntata prodotta appositamente, che riassume gli eventi della saga. I produttori dell'adattamento hanno motivato questa scelta come un tentativo di preservare i telespettatori dal tono leggero e scherzoso dei primi episodi e di immergerli direttamente negli scontri che caratterizzano il resto della serie. La Funimation registrò inoltre una nuova colonna sonora e sostituì le sigle di apertura e di chiusura con delle versioni in inglese in stile rap che si discostano parecchio dalle versioni originali.
     
    Top
    .
  13. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 5/1/2015, 14:58) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 3/1/2015, 21:17) 
    Mamma mia , perde tanto nella versione americana. Negli USA, a parer mio, dragon ball (in generale) lo hanno rovinato ben di più.

    E quello è solo un assaggio di quello che hanno fatto. Wikipedia dice anche
    CITAZIONE
    L'adattamento statunitense di Dragon Ball GT è andato in onda su Cartoon Network dal 7 novembre 2003 al 9 aprile 2005 in un'edizione radicalmente alterata. La Funimation Entertainment decise infatti di tagliare i primi 16 episodi della serie, la saga delle sfere del drago dalle stelle nere, e di sostituirli con un singola puntata prodotta appositamente, che riassume gli eventi della saga. I produttori dell'adattamento hanno motivato questa scelta come un tentativo di preservare i telespettatori dal tono leggero e scherzoso dei primi episodi e di immergerli direttamente negli scontri che caratterizzano il resto della serie. La Funimation registrò inoltre una nuova colonna sonora e sostituì le sigle di apertura e di chiusura con delle versioni in inglese in stile rap che si discostano parecchio dalle versioni originali.

    la cosa degli episodi tagliati l'avevo letta....infatti fecero un edizione DVD se non sbaglio chiamata "Dragon Ball GT : The Lost Episodes" dove vennero ridoppiati e pubblicati integralmente.... che cazzata xD
     
    Top
    .
  14. Eiichiro 0da
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 5/1/2015, 15:38) 
    la cosa degli episodi tagliati l'avevo letta....infatti fecero un edizione DVD se non sbaglio chiamata "Dragon Ball GT : The Lost Episodes" dove vennero ridoppiati e pubblicati integralmente.... che cazzata xD

    Esatto. Wikipedia riguardo a questo dice
    CITAZIONE
    L'edizione home video è stata pubblicata su VHS e DVD dall'aprile 2003 e contiene sia la versione modificata che quella originale a iniziare dall'episodio 17. I primi 16 episodi della serie sono stati raccolti in cinque volumi, chiamati "Lost Episodes", e pubblicati tra luglio 2004 e febbraio 2005. Due anni dopo la Funimation ha iniziato una nuova pubblicazione della serie in DVD, mettendo stavolta gli episodi nel giusto ordine cronologico. Il primo box è uscito il 9 dicembre 2008, mentre il secondo è stato distribuito dal 10 febbraio 2009. Il 21 settembre 2010 è stato invece pubblicata la serie completa, raccolta in un cofanetto unico.

    Inoltre ho scoperto che il finale di Dragon Ball GT veniva censurato anche nel 2002. Viene detto nell’ultimo messaggio di questa discussione.
     
    Top
    .
  15. Sgabbit_Gabbiar
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Eiichiro 0da @ 5/1/2015, 15:40) 
    CITAZIONE (Sgabbit_Gabbiar @ 5/1/2015, 15:38) 
    la cosa degli episodi tagliati l'avevo letta....infatti fecero un edizione DVD se non sbaglio chiamata "Dragon Ball GT : The Lost Episodes" dove vennero ridoppiati e pubblicati integralmente.... che cazzata xD

    Esatto. Wikipedia riguardo a questo dice
    CITAZIONE
    L'edizione home video è stata pubblicata su VHS e DVD dall'aprile 2003 e contiene sia la versione modificata che quella originale a iniziare dall'episodio 17. I primi 16 episodi della serie sono stati raccolti in cinque volumi, chiamati "Lost Episodes", e pubblicati tra luglio 2004 e febbraio 2005. Due anni dopo la Funimation ha iniziato una nuova pubblicazione della serie in DVD, mettendo stavolta gli episodi nel giusto ordine cronologico. Il primo box è uscito il 9 dicembre 2008, mentre il secondo è stato distribuito dal 10 febbraio 2009. Il 21 settembre 2010 è stato invece pubblicata la serie completa, raccolta in un cofanetto unico.

    Inoltre ho scoperto che il finale di Dragon Ball GT veniva censurato anche nel 2002. Viene detto nell’ultimo messaggio di questa discussione.

    Ora ci credo che è difficile ritrovare quel finale trasmesso su Italia 1 , se lo censuravano a oltranza come dici tu già da quegli anni , hanno reso il suo ritrovo veramente impossibile xD
     
    Top
    .
501 replies since 19/8/2014, 21:58   23987 views
  Share  
.